8269
וְ·שָׂרָ֞י·ו
ses · chefs · Et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
5071
לִ·נְדָבָ֥ה
volontairement · –
Nc-fs-a · Prep
5971
לָ·עָ֛ם
le peuple · pour
Nc-ms-a · Prepd
3548
לַ·כֹּהֲנִ֥ים
les sacrificateurs · pour
Nc-mp-a · Prepd
3881
וְ·לַ·לְוִיִּ֖ם
les lévites · pour · et
Ng-mp-a · Prepd · Conj
7311
הֵרִ֑ימוּ
donnèrent
Vhp-3cp
.
/
2518
חִלְקִיָּ֨ה
Hilkija
Np
,
2148
וּ·זְכַרְיָ֜הוּ
Zacharie · et
Np · Conj
,
3171
וִֽ·יחִיאֵ֗ל
Jekhiel · et
Np · Conj
,
5057
נְגִידֵי֙
les princes de
Nc-mp-c
1004
בֵּ֣ית
la maison de
Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֔ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
,
3548
לַ·כֹּהֲנִ֞ים
sacrificateurs · aux
Nc-mp-a · Prepd
5414
נָתְנ֣וּ
donnèrent
Vqp-3cp
,
6453
לַ·פְּסָחִ֗ים
les pâques · pour
Nc-mp-a · Prepd
,
505
אַלְפַּ֨יִם֙
deux mille
Adjc-bp-a
8337
וְ·שֵׁ֣שׁ
six · et
Adjc-fs-a · Conj
3967
מֵא֔וֹת
têtes de bétail]
Adjc-bp-a
1241
וּ·בָקָ֖ר
de gros bétail · et
Nc-bs-a · Conj
7969
שְׁלֹ֥שׁ
trois
Adjc-fs-a
3967
מֵאֽוֹת
cents
Adjc-bp-a
׃
.
Ses chefs aussi donnèrent volontairement pour le peuple, pour les sacrificateurs et pour les lévites. Hilkija, Zacharie et Jekhiel, les princes de la maison de Dieu, donnèrent aux sacrificateurs, pour la Pâque, 2 600 [têtes de petit bétail] et 300 de gros bétail.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby