3808
וְ·לֹֽא־
ne pas · Et
Prtn · Conj
5437
הֵסֵב֩
se détourna
Vhp-3ms
2977
יֹאשִׁיָּ֨הוּ
Josias
Np
6440
פָנָ֜י·ו
sa · face
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
4480
מִמֶּ֗·נּוּ
lui · de
Sfxp-1cp · Prep
,
3588
כִּ֤י
mais
Conj
3898
לְ·הִלָּחֵֽם־
combattre · pour
VNc · Prep
בּ·וֹ֙
lui · contre
Sfxp-3ms · Prep
2664
הִתְחַפֵּ֔שׂ
il se déguisa
Vtp-3ms
;
3808
וְ·לֹ֥א
pas · et
Prtn · Conj
8085
שָׁמַ֛ע
il n' écouta
Vqp-3ms
413
אֶל־
vers
Prep
1697
דִּבְרֵ֥י
les paroles de
Nc-mp-c
5224
נְכ֖וֹ
Neco
Np
,
6310
מִ·פִּ֣י
la bouche de · [qui venaient]
Nc-ms-c · Prep
430
אֱלֹהִ֑ים
Dieu
Nc-mp-a
.
/
935
וַ·יָּבֹ֕א
il vint · Et
Vqw-3ms · Conj
3898
לְ·הִלָּחֵ֖ם
combattre · pour
VNc · Prep
1237
בְּ·בִקְעַ֥ת
la vallée de · dans
Nc-fs-c · Prep
4023
מְגִדּֽוֹ
Meguiddo
Np
׃
.
Josias ne se détourna pas de lui, mais il se déguisa pour combattre contre lui ; et il n’écouta pas les paroles de Neco, [qui venaient] de la bouche de Dieu. Il vint donc pour combattre dans la vallée de Meguiddo.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby