3559
וַ֠·תִּכּוֹן
fut réglé · Et
VNw-3fs · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
5656
עֲבוֹדַ֨ת
le service de
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֜ה
l' Éternel
Np
,
3117
בַּ·יּ֤וֹם
ce jour · en
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·הוּא֙
là · –
Prp-3ms · Prtd
,
6213
לַ·עֲשׂ֣וֹת
faire · pour
Vqc · Prep
6453
הַ·פֶּ֔סַח
Pâque · la
Nc-ms-a · Prtd
,
5927
וְ·הַעֲל֣וֹת
pour offrir · et
Vhc · Conj
5930
עֹל֔וֹת
des holocaustes
Nc-fp-a
5921
עַ֖ל
sur
Prep
4196
מִזְבַּ֣ח
l' autel de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
4687
כְּ·מִצְוַ֖ת
le commandement du · selon
Nc-fs-c · Prep
4428
הַ·מֶּ֥לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
2977
יֹאשִׁיָּֽהוּ
Josias
Np
׃
.
Tout le service de l’Éternel fut réglé, en ce jour-là, pour faire la Pâque, et pour offrir des holocaustes sur l’autel de l’Éternel, selon le commandement du roi Josias.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby