7891
וְ·הַ·מְשֹֽׁרֲרִ֨ים
– · – · –
Vor-mp-a · Prtd · Conj
1121
בְּנֵי־
–
Nc-mp-c
623
אָסָ֜ף
–
Np
5921
עַל־
–
Prep
4612
מַעֲמָדָ֗·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
4687
כְּ·מִצְוַ֤ת
– · –
Nc-fs-c · Prep
1732
דָּוִיד֙
–
Np
623
וְ·אָסָ֞ף
– · –
Np · Conj
1968
וְ·הֵימָ֤ן
– · –
Np · Conj
3038
וִֽ·ידֻתוּן֙
– · –
Np · Conj
2374
חוֹזֵ֣ה
–
Nc-ms-c
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
7778
וְ·הַ·שֹּׁעֲרִ֖ים
– · – · –
Nc-mp-a · Prtd · Conj
8179
לְ·שַׁ֣עַר
– · –
Nc-ms-a · Prep
8179
וָ·שָׁ֑עַר
– · –
Nc-ms-a · Conj
/
369
אֵ֣ין
–
Prtn
לָ·הֶ֗ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
5493
לָ·סוּר֙
– · –
Vqc · Prep
5921
מֵ·עַ֣ל
– · –
Prep · Prep
5656
עֲבֹֽדָתָ֔·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
3588
כִּֽי־
–
Conj
251
אֲחֵי·הֶ֥ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
3881
הַ·לְוִיִּ֖ם
– · –
Ng-mp-a · Prtd
3559
הֵכִ֥ינוּ
–
Vhp-3cp
לָ·הֶֽם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
׃
Les chantres, fils d’Asaph, étaient à leur place, selon le commandement de David, d’Asaph, d’Héman et de Jeduthun, le voyant du roi ; et les portiers étaient à chaque porte : ils n’eurent pas à se retirer de leur service, car leurs frères, les lévites, préparaient [ce qui était] pour eux.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby