Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 35. 12

12
5493
וַ·יָּסִ֨ירוּ
– · –
Vhw-3mp · Conj
5930
הָ·עֹלָ֜ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
5414
לְ֠·תִתָּ·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
4653
לְ·מִפְלַגּ֤וֹת
– · –
Nc-fp-a · Prep
1004
לְ·בֵית־
– · –
Nc-ms-c · Prep
1
אָבוֹת֙

Nc-mp-a
1121
לִ·בְנֵ֣י
– · –
Nc-mp-c · Prep
5971
הָ·עָ֔ם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
7126
לְ·הַקְרִיב֙
– · –
Vhc · Prep
3068
לַ·יהוָ֔ה
– · –
Np · Prep
3789
כַּ·כָּת֖וּב
– · –
Vqs-ms-a · Prepd
5612
בְּ·סֵ֣פֶר
– · –
Nc-ms-c · Prep
4872
מֹשֶׁ֑ה

Np

/
3651
וְ·כֵ֖ן
– · –
Prtm · Conj
1241
לַ·בָּקָֽר
– · –
Nc-bs-a · Prepd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
ils
mirent
à
part
les
holocaustes
pour
les
donner
aux
sections
des
maisons
de
pères
des
fils
du
peuple
,
pour
les
présenter
à
l'
Éternel
,
selon
qu'
il
est
écrit
dans
le
livre
de
Moïse
;
et
[
ils
firent
]
de
même
pour
le
gros
bétail
.

Traduction révisée

Ceux-ci mirent à part les holocaustes pour les donner aux sections des maisons de pères des fils du peuple, pour les présenter à l’Éternel, selon ce qui est écrit dans le livre de Moïse ; et [ils firent] de même pour le gros bétail.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale