3559
וַ·תִּכּ֖וֹן
fut réglé · Et
VNw-3fs · Conj
5656
הָ·עֲבוֹדָ֑ה
service · le
Nc-fs-a · Prtd
,
/
5975
וַ·יַּֽעַמְד֨וּ
se tinrent · et
Vqw-3mp · Conj
3548
הַ·כֹּהֲנִ֧ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
5921
עַל־
à
Prep
5977
עָמְדָ֛·ם
leurs · places
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
,
3881
וְ·הַ·לְוִיִּ֥ם
lévites · les · et
Ng-mp-a · Prtd · Conj
5921
עַל־
dans
Prep
4256
מַחְלְקוֹתָ֖·ם
leurs · divisions
Sfxp-3mp · Nc-fp-c
,
4687
כְּ·מִצְוַ֥ת
le commandement du · selon
Nc-fs-c · Prep
4428
הַ·מֶּֽלֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
Le service fut réglé, et les sacrificateurs se tinrent à leurs places, et les lévites dans leurs divisions, selon le commandement du roi.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby