Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 34. 9

9
935
וַ·יָּבֹ֜אוּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
413
אֶל־

Prep
2518
חִלְקִיָּ֣הוּ ׀

Np
3548
הַ·כֹּהֵ֣ן
– · –
Nc-ms-a · Prtd
1419
הַ·גָּד֗וֹל
– · –
Adja-ms-a · Prtd
5414
וַֽ·יִּתְּנוּ֮
– · –
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
3701
הַ·כֶּסֶף֮
– · –
Nc-ms-a · Prtd
935
הַ·מּוּבָ֣א
– · –
VHs-ms-a · Prtd
1004
בֵית־

Nc-ms-c
430
אֱלֹהִים֒

Nc-mp-a
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
622
אָסְפֽוּ־

Vqp-3cp
3881
הַ·לְוִיִּם֩
– · –
Ng-mp-a · Prtd
8104
שֹׁמְרֵ֨י

Vqr-mp-c
5592
הַ·סַּ֜ף
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3027
מִ·יַּ֧ד
– · –
Nc-bs-c · Prep
4519
מְנַשֶּׁ֣ה

Np
669
וְ·אֶפְרַ֗יִם
– · –
Np · Conj
3605
וּ·מִ·כֹּל֙
– · – · –
Nc-ms-c · Prep · Conj
7611
שְׁאֵרִ֣ית

Nc-fs-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל

Np
3605
וּ·מִ·כָּל־
– · – · –
Nc-ms-c · Prep · Conj
3063
יְהוּדָ֖ה

Np
1144
וּ·בִנְיָמִ֑ן
– · –
Np · Conj

/
3427
ketiv[ו·ישבי]
– · –
Vqr-mp-c · Conj
7725
qere(וַ·יָּשֻׁ֖בוּ)
– · –
Vqw-3mp · Conj
3389
יְרֽוּשָׁלִָֽם

Np

׃

Traduction J.N. Darby

Et
ils
vinrent
chez
Hilkija
,
le
grand
sacrificateur
;
et
on
[
leur
]
remit
l'
argent
qui
avait
été
apporté
dans
la
maison
de
Dieu
[
et
]
que
les
lévites
,
gardiens
du
seuil
,
avaient
recueilli
de
la
main
de
Manassé
et
d'
Éphraïm
,
et
de
tout
le
reste
d'
Israël
,
et
de
tout
Juda
et
Benjamin
,
et
des
habitants
de
Jérusalem
.

Traduction révisée

Ils vinrent chez Hilkija, le grand sacrificateur ; et on [leur] remit l’argent qui avait été apporté dans la maison de Dieu et que les lévites, gardiens du seuil, avaient recueilli de la main de Manassé et d’Éphraïm, et de tout le reste d’Israël, ainsi que de tout Juda et Benjamin, et des habitants de Jérusalem.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale