5975
וַ·יַּעֲמֵ֕ד
[dans l'alliance] · Et
Vhw-3ms · Conj
853
אֵ֛ת
–
Prto
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
4672
הַ·נִּמְצָ֥א
qui se trouvaient · ceux
VNr-ms-a · Prtd
3389
בִ·ירוּשָׁלִַ֖ם
Jérusalem · à
Np · Prep
1144
וּ·בִנְיָמִ֑ן
en Benjamin · et
Np · Conj
;
/
6213
וַֽ·יַּעֲשׂוּ֙
firent · et
Vqw-3mp · Conj
3427
יֹשְׁבֵ֣י
les habitants de
Vqr-mp-c
3389
יְרוּשָׁלִַ֔ם
Jérusalem
Np
1285
כִּ·בְרִ֥ית
l' alliance de · selon
Nc-fs-c · Prep
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a
,
430
אֱלֹהֵ֥י
du Dieu de
Nc-mp-c
1
אֲבוֹתֵי·הֶֽם
leurs · pères
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
׃
.
Il fit entrer [dans l’alliance] tous ceux qui se trouvaient à Jérusalem et en Benjamin ; et les habitants de Jérusalem firent selon l’alliance de Dieu, du Dieu de leurs pères.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée