413
וְ·אֶל־
– · –
Prep · Conj
4428
מֶ֣לֶךְ
–
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֗ה
–
Np
7971
הַ·שֹּׁלֵ֤חַ
– · –
Vqr-ms-a · Prtd
853
אֶתְ·כֶם֙
– · –
Sfxp-2mp · Prto
1875
לִ·דְר֣וֹשׁ
– · –
Vqc · Prep
3068
בַּֽ·יהוָ֔ה
– · –
Np · Prep
3541
כֹּ֥ה
–
Adv
559
תֹאמְר֖וּ
–
Vqi-2mp
413
אֵלָ֑י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep
/
3541
כֹּֽה־
–
Adv
559
אָמַ֤ר
–
Vqp-3ms
3068
יְהוָה֙
–
Np
430
אֱלֹהֵ֣י
–
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
–
Np
1697
הַ·דְּבָרִ֖ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
–
Prtr
8085
שָׁמָֽעְתָּ
–
Vqp-2ms
׃
Quant au roi de Juda qui vous a envoyés pour consulter l’Éternel, vous lui direz ainsi : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël, concernant les paroles que tu as entendues :
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée