Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 34. 22

22
3212
וַ·יֵּ֨לֶךְ
– · –
Vqw-3ms · Conj
2518
חִלְקִיָּ֜הוּ

Np
834
וַ·אֲשֶׁ֣ר
– · –
Prtr · Conj
4428
הַ·מֶּ֗לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
413
אֶל־

Prep
2468
חֻלְדָּ֨ה

Np
5031
הַ·נְּבִיאָ֜ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
802
אֵ֣שֶׁת ׀

Nc-fs-c
7967
שַׁלֻּ֣ם

Np
1121
בֶּן־

Nc-ms-c
8445
ketiv[תוקהת]

Np
8445
qere(תָּקְהַ֗ת)

Np
1121
בֶּן־

Nc-ms-c
2641
חַסְרָה֙

Np
8104
שׁוֹמֵ֣ר

Vqr-ms-c
899
הַ·בְּגָדִ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
1931
וְ·הִ֛יא
– · –
Prp-3fs · Conj
3427
יוֹשֶׁ֥בֶת

Vqr-fs-a
3389
בִּ·ירוּשָׁלִַ֖ם
– · –
Np · Prep
4932
בַּ·מִּשְׁנֶ֑ה
– · –
Nc-ms-a · Prepd

/
1696
וַ·יְדַבְּר֥וּ
– · –
Vpw-3mp · Conj
413
אֵלֶ֖י·הָ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
2063
כָּ·זֹֽאת
– · –
Prd-xfs · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
Hilkija
et
les
gens
du
roi
allèrent
vers
Hulda
,
la
prophétesse
,
femme
de
Shallum
,
fils
de
Thokehath
,
fils
de
Hasra
,
qui
avait
la
garde
des
vêtements
;
et
elle
habitait
à
Jérusalem
dans
le
second
quartier
de
la
ville
;
et
ils
lui
parlèrent
selon
ces
choses
.
§

Traduction révisée

Alors Hilkija et les gens du roi allèrent vers Hulda, la prophétesse, femme de Shallum, fils de Thokehath, fils de Hasra, qui avait la garde des vêtements ; elle habitait à Jérusalem dans le second quartier de la ville ; et ils lui parlèrent de cela.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale