3212
לְכוּ֩
–
Vqv-2mp
1875
דִרְשׁ֨וּ
–
Vqv-2mp
853
אֶת־
–
Prto
3068
יְהוָ֜ה
–
Np
1157
בַּעֲדִ֗·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
1157
וּ·בְעַד֙
– · –
Prep · Conj
7604
הַ·נִּשְׁאָר֙
– · –
VNr-ms-a · Prtd
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵ֣ל
– · –
Np · Prep
3063
וּ·בִֽ·יהוּדָ֔ה
– · – · –
Np · Prep · Conj
5921
עַל־
–
Prep
1697
דִּבְרֵ֥י
–
Nc-mp-c
5612
הַ·סֵּ֖פֶר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
–
Prtr
4672
נִמְצָ֑א
–
VNp-3ms
/
3588
כִּֽי־
–
Conj
1419
גְדוֹלָ֤ה
–
Adja-fs-a
2534
חֲמַת־
–
Nc-fs-c
3068
יְהוָה֙
–
Np
834
אֲשֶׁ֣ר
–
Prtr
5413
נִתְּכָ֣ה
–
VNp-3fs
בָ֔·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Prep
5921
עַל֩
–
Prep
834
אֲשֶׁ֨ר
–
Prtr
3808
לֹא־
–
Prtn
8104
שָׁמְר֤וּ
–
Vqp-3cp
1
אֲבוֹתֵ֨י·נוּ֙
– · –
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
853
אֶת־
–
Prto
1697
דְּבַ֣ר
–
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה
–
Np
6213
לַ·עֲשׂ֕וֹת
– · –
Vqc · Prep
3605
כְּ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
3789
הַ·כָּת֖וּב
– · –
Vqs-ms-a · Prtd
5921
עַל־
–
Prep
5612
הַ·סֵּ֥פֶר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
– · –
Prd-xms · Prtd
׃
Allez, consultez l’Éternel pour moi et pour ceux qui restent d’Israël et de Juda, concernant les paroles du livre qui a été trouvé ; car grande est la fureur de l’Éternel, qui s’est déversée sur nous, parce que nos pères n’ont pas gardé la parole de l’Éternel, pour faire selon tout ce qui est écrit dans ce livre.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby