6908
וַ·יִּקָּבְצ֣וּ
– · –
VNw-3mp · Conj
5971
עַם־
–
Nc-ms-a
7227
רָ֔ב
–
Adja-ms-a
5640
וַֽ·יִּסְתְּמוּ֙
– · –
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
4599
הַ·מַּעְיָנ֔וֹת
– · –
Nc-mp-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
5158
הַ·נַּ֛חַל
– · –
Nc-ms-a · Prtd
7857
הַ·שּׁוֹטֵ֥ף
– · –
Vqr-ms-a · Prtd
8432
בְּ·תוֹךְ־
– · –
Nc-ms-c · Prep
776
הָ·אָ֖רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
559
לֵ·אמֹ֑ר
– · –
Vqc · Prep
/
4100
לָ֤·מָּה
– · –
Prti · Prep
935
יָב֨וֹאוּ֙
–
Vqi-3mp
4428
מַלְכֵ֣י
–
Nc-mp-c
804
אַשּׁ֔וּר
–
Np
4672
וּ·מָצְא֖וּ
– · –
Vqq-3cp · Conj
4325
מַ֥יִם
–
Nc-mp-a
7227
רַבִּֽים
–
Adja-mp-a
׃
Un grand peuple se rassembla, et ils bouchèrent toutes les sources et le torrent qui débordait, en disant : “Pourquoi les rois d’Assyrie viendraient-ils et trouveraient-ils des eaux abondantes ?”
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby