3467
וַ·יּוֹשַׁע֩
sauva · Et
Vhw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֨ה
l' Éternel
Np
853
אֶת־
–
Prto
2396
יְחִזְקִיָּ֜הוּ
Ézéchias
Np
853
וְ·אֵ֣ת ׀
– · et
Prto · Conj
3427
יֹשְׁבֵ֣י
les habitants de
Vqr-mp-c
3389
יְרוּשָׁלִַ֗ם
Jérusalem
Np
3027
מִ·יַּ֛ד
la main de · de
Nc-bs-c · Prep
5576
סַנְחֵרִ֥יב
Sankhérib
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi
Nc-ms-c
804
אַשּׁ֖וּר
d' Assyrie
Np
,
3027
וּ·מִ·יַּד־
la main de · de · et
Nc-bs-c · Prep · Conj
3605
כֹּ֑ל
tous
Nc-ms-a
,
/
5095
וַֽ·יְנַהֲלֵ֖·ם
– · les protégea · et
Sfxp-3mp · Vpw-3ms · Conj
5439
מִ·סָּבִֽיב
tout à l' entour · –
Nc-bs-a · Prep
׃
.
Ainsi l’Éternel sauva Ézéchias et les habitants de Jérusalem de la main de Sankhérib, roi d’Assyrie, et de la main de tous, et il les protégea de tous côtés.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby