7971
וַ·יִּשְׁלַ֤ח
– · –
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙
–
Np
4397
מַלְאָ֔ךְ
–
Nc-ms-a
3582
וַ·יַּכְחֵ֞ד
– · –
Vhw-3ms · Conj
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
1368
גִּבּ֥וֹר
–
Adja-ms-c
2428
חַ֨יִל֙
–
Nc-ms-a
5057
וְ·נָגִ֣יד
– · –
Nc-ms-a · Conj
8269
וְ·שָׂ֔ר
– · –
Nc-ms-a · Conj
4264
בְּ·מַחֲנֵ֖ה
– · –
Nc-bs-c · Prep
4428
מֶ֣לֶךְ
–
Nc-ms-c
804
אַשּׁ֑וּר
–
Np
/
7725
וַ·יָּשָׁב֩
– · –
Vqw-3ms · Conj
1322
בְּ·בֹ֨שֶׁת
– · –
Nc-fs-c · Prep
6440
פָּנִ֜ים
–
Nc-bp-a
776
לְ·אַרְצ֗·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep
935
וַ·יָּבֹא֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
1004
בֵּ֣ית
–
Nc-ms-c
430
אֱלֹהָ֔י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
3329
ketiv[ו·מ·יציא·ו]
– · – · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep · Conj
3329
qere(וּ·מִֽ·יצִיאֵ֣י)
– · – · –
Nc-mp-c · Prep · Conj
4578
מֵעָ֔י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
8033
שָׁ֖ם
–
Adv
5307
הִפִּילֻ֥·הוּ
– · –
Sfxp-3ms · Vhp-3cp
2719
בֶ·חָֽרֶב
– · –
Nc-fs-a · Prepd
׃
Alors l’Éternel envoya un ange qui extermina tous les hommes forts et vaillants, les princes et les capitaines, dans le camp du roi d’Assyrie ; et celui-ci s’en retourna, la honte au visage, dans son pays ; comme il entrait dans la maison de son dieu, ceux qui étaient issus de lui le firent tomber là par l’épée.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby