Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 32. 2

2
7200
וַ·יַּרְא֙
vit · [quand]
Vqw-3ms · Conj
2396
יְחִזְקִיָּ֔הוּ
Ézéchias
Np
3588
כִּי־
que
Conj
935
בָ֖א
venait
Vqp-3ms
5576
סַנְחֵרִ֑יב
Sankhérib
Np


,

/
6440
וּ·פָנָ֕י·ו
– · qu' il se dirigeait · et
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Conj
4421
לַ·מִּלְחָמָ֖ה
[lui faire] · pour
Nc-fs-a · Prepd
5921
עַל־
contre
Prep
3389
יְרוּשָׁלִָֽם
Jérusalem
Np

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
quand
Ézéchias2396
vit7200
que3588
Sankhérib5576
venait935
,
et
qu'
il
se 6440
dirigeait 6440
contre5921
Jérusalem3389
pour
lui
faire
la
guerre4421
,

Traduction révisée

Quand Ézéchias vit que Sankhérib venait et qu’il se dirigeait contre Jérusalem pour lui faire la guerre,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale