310
אַחֲרֵ֨י
Après
Prep
1697
הַ·דְּבָרִ֤ים
choses · ces
Nc-mp-a · Prtd
571
וְ·הָ·אֱמֶת֙
fidélité · cette · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
,
428
הָ·אֵ֔לֶּה
ceux-ci · –
Prd-xcp · Prtd
935
בָּ֖א
vint
Vqp-3ms
5576
סַנְחֵרִ֣יב
Sankhérib
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi d'
Nc-ms-c
804
אַשּׁ֑וּר
Assyrie
Np
,
/
935
וַ·יָּבֹ֣א
entra · et
Vqw-3ms · Conj
3063
בִֽ·יהוּדָ֗ה
Judée · en
Np · Prep
,
2583
וַ·יִּ֨חַן֙
campa · et
Vqw-3ms · Conj
5921
עַל־
contre
Prep
5892
הֶ·עָרִ֣ים
villes · les
Nc-fp-a · Prtd
1219
הַ·בְּצֻר֔וֹת
fortes · les
Adja-fp-a · Prtd
,
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
il pensait · et
Vqw-3ms · Conj
1234
לְ·בִקְעָ֥·ם
– · en forcer l' entrée · –
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
413
אֵלָֽי·ו
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
Après ces choses et cette fidélité, Sankhérib, roi d’Assyrie, vint et entra en Judée. Il campa contre les villes fortifiées, dans l’intention d’en forcer l’entrée.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée