Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 32. 15

15
6258
וְ·עַתָּ֡ה
– · –
Adv · Conj
408
אַל־

Prtn
5377
יַשִּׁיא֩

Vhj-3ms
853
אֶתְ·כֶ֨ם
– · –
Sfxp-2mp · Prto
2396
חִזְקִיָּ֜הוּ

Np
408
וְ·אַל־
– · –
Prtn · Conj
5496
יַסִּ֨ית

Vhj-3ms
853
אֶתְ·כֶ֣ם
– · –
Sfxp-2mp · Prto
2063
כָּ·זֹאת֮
– · –
Prd-xfs · Prep
408
וְ·אַל־
– · –
Prtn · Conj
539
תַּאֲמִ֣ינוּ

Vhj-2mp

ל·וֹ֒
– · –
Sfxp-3ms · Prep
3588
כִּי־

Conj
3808
לֹ֣א

Prtn
3201
יוּכַ֗ל

Vqi-3ms
3605
כָּל־

Nc-ms-c
433
אֱל֨וֹהַ֙

Nc-ms-a
3605
כָּל־

Nc-ms-c
1471
גּ֣וֹי

Nc-ms-a
4467
וּ·מַמְלָכָ֔ה
– · –
Nc-fs-a · Conj
5337
לְ·הַצִּ֥יל
– · –
Vhc · Prep
5971
עַמּ֛·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3027
מִ·יָּדִ֖·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep
3027
וּ·מִ·יַּ֣ד
– · – · –
Nc-bs-c · Prep · Conj
1
אֲבוֹתָ֑·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c

/
637
אַ֚ף

Prta
3588
כִּ֣י

Conj
430
אֱֽלֹהֵי·כֶ֔ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
3808
לֹא־

Prtn
5337
יַצִּ֥ילוּ

Vhi-3mp
853
אֶתְ·כֶ֖ם
– · –
Sfxp-2mp · Prto
3027
מִ·יָּדִֽ·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
maintenant
,
qu'
Ézéchias
ne
vous
trompe
pas
,
et
qu'
il
ne
vous
séduise
pas
de
cette
manière
,
et
ne
le
croyez
pas
;
car
aucun
dieu
d'
aucune
nation
ni
d'
aucun
royaume
n'
a
pu
délivrer
son
peuple
de
ma
main
ni
de
la
main
de
mes
pères
;
combien
moins
votre
Dieu
vous
délivrera
-
t
-
il
de
ma
main
!
§

Traduction révisée

Et maintenant, qu’Ézéchias ne vous trompe pas, et qu’il ne vous séduise pas de cette manière ; ne le croyez pas, car aucun dieu d’aucune nation ni d’aucun royaume n’a pu délivrer son peuple de ma main ni de la main de mes pères ; combien moins votre Dieu vous délivrera-t-il de ma main !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale