4310
מִ֠י
Lequel
Prti
3605
בְּֽ·כָל־
tous · d' entre
Nc-ms-c · Prep
430
אֱלֹהֵ֞י
les dieux de
Nc-mp-c
1471
הַ·גּוֹיִ֤ם
nations · ces
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֨לֶּה֙
celles-là · –
Prd-xcp · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
que
Prtr
2763
הֶחֱרִ֣ימוּ
ont détruites
Vhp-3cp
1
אֲבוֹתַ֔·י
mes · pères
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
834
אֲשֶׁ֣ר
qui
Prtr
3201
יָכ֔וֹל
a pu
Vqp-3ms
5337
לְ·הַצִּ֥יל
délivrer · –
Vhc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
5971
עַמּ֖·וֹ
son · peuple
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3027
מִ·יָּדִ֑·י
ma · main · de
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep
,
/
3588
כִּ֤י
pour que
Conj
3201
יוּכַל֙
puisse
Vqi-3ms
430
אֱלֹ֣הֵי·כֶ֔ם
votre · Dieu
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
5337
לְ·הַצִּ֥יל
délivrer · pour
Vhc · Prep
853
אֶתְ·כֶ֖ם
vous · –
Sfxp-2mp · Prto
3027
מִ·יָּדִֽ·י
ma · main · de
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep
׃
?
Lequel parmi tous les dieux de ces nations que mes pères ont détruites, a pu délivrer son peuple de ma main, pour que votre Dieu puisse vous délivrer de ma main ?
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée