3808
הֲ·לֹ֣א
– · –
Prtn · Prti
3045
תֵדְע֗וּ
–
Vqi-2mp
4100
מֶ֤ה
–
Prti
6213
עָשִׂ֨יתִי֙
–
Vqp-1cs
589
אֲנִ֣י
–
Prp-1cs
1
וַ·אֲבוֹתַ֔·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c · Conj
3605
לְ·כֹ֖ל
– · –
Nc-ms-c · Prep
5971
עַמֵּ֣י
–
Nc-mp-c
776
הָ·אֲרָצ֑וֹת
– · –
Nc-bp-a · Prtd
/
3201
הֲ·יָכ֣וֹל
– · –
Vqa · Prti
3201
יָֽכְל֗וּ
–
Vqp-3cp
430
אֱלֹהֵי֙
–
Nc-mp-c
1471
גּוֹיֵ֣
–
Nc-mp-c
776
הָ·אֲרָצ֔וֹת
– · –
Nc-bp-a · Prtd
5337
לְ·הַצִּ֥יל
– · –
Vhc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
776
אַרְצָ֖·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
3027
מִ·יָּדִֽ·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep
׃
Ne savez-vous pas ce que j’ai fait, moi, et aussi mes pères, à tous les peuples des [autres] pays ? Les dieux des nations de ces pays ont-ils bien pu délivrer leur pays de ma main ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby