Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 30. 7

7
408
וְ·אַל־
– · –
Prtn · Conj
1961
תִּֽהְי֗וּ

Vqj-2mp
1
כַּ·אֲבֽוֹתֵי·כֶם֙
– · – · –
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep
251
וְ·כַ֣·אֲחֵי·כֶ֔ם
– · – · – · –
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep · Conj
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
4603
מָעֲל֔וּ

Vqp-3cp
3068
בַּ·יהוָ֖ה
– · –
Np · Prep
430
אֱלֹהֵ֣י

Nc-mp-c
1
אֲבוֹתֵי·הֶ֑ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c

/
5414
וַ·יִּתְּנֵ֣·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj
8047
לְ·שַׁמָּ֔ה
– · –
Nc-fs-a · Prep
834
כַּ·אֲשֶׁ֖ר
– · –
Prtr · Prep
859
אַתֶּ֥ם

Prp-2mp
7200
רֹאִֽים

Vqr-mp-a

׃

Traduction J.N. Darby

Et
ne
soyez
pas
comme
vos
pères
et
comme
vos
frères
,
qui
ont
péché
contre
l'
Éternel
,
le
Dieu
de
leurs
pères
,
et
il
les
a
livrés
à
la
destruction
,
comme
vous
le
voyez
.

Traduction révisée

Ne soyez pas comme vos pères et comme vos frères, qui ont péché contre l’Éternel, le Dieu de leurs pères : il les a livrés à la destruction, comme vous le voyez.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale