Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 30. 27

27
6965
וַ·יָּקֻ֜מוּ
se levèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
3548
הַ·כֹּהֲנִ֤ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd


,
3881
הַ·לְוִיִּם֙
Lévites · les
Ng-mp-a · Prtd


,
1288
וַ·יְבָרֲכ֣וּ
bénirent · et
Vpw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
5971
הָ·עָ֔ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd


;
8085
וַ·יִּשָּׁמַ֖ע
fut écoutée · et
VNw-3ms · Conj
6963
בְּ·קוֹלָ֑·ם
leur · voix · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep


,

/
935
וַ·תָּב֧וֹא
parvint · et
Vqw-3fs · Conj
8605
תְפִלָּתָ֛·ם
leur · prière
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
4583
לִ·מְע֥וֹן
demeure · à
Nc-bs-c · Prep
6944
קָדְשׁ֖·וֹ
sa · sainte
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
8064
לַ·שָּׁמָֽיִם
les cieux · dans
Nc-mp-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
sacrificateurs3548
,
les
Lévites3881
,
se6965
levèrent6965
et
bénirent1288
le
peuple5971
;
et
leur
voix 6963
fut8085
écoutée8085
,
et
leur
prière8605
parvint935
à
sa
demeure4583
sainte6944
dans8064
les
cieux8064
.
§

Traduction révisée

Les sacrificateurs, les Lévites, se levèrent et bénirent le peuple ; leur voix fut écoutée, et leur prière parvint à sa demeure sainte dans les cieux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale