Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 30. 25

25
8055
וַֽ·יִּשְׂמְח֣וּ ׀
se réjouit · Et
Vqw-3mp · Conj
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
6951
קְהַ֣ל
la congrégation de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֗ה
Juda
Np


,
3548
וְ·הַ·כֹּהֲנִים֙
sacrificateurs · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
3881
וְ·הַ·לְוִיִּ֔ם
lévites · les · et
Ng-mp-a · Prtd · Conj


,
3605
וְ·כָל־
toute · et
Nc-ms-c · Conj
6951
הַ·קָּהָ֖ל
congrégation · la
Nc-ms-a · Prtd
935
הַ·בָּאִ֣ים
était venue · qui
Vqr-mp-a · Prtd
3478
מִ·יִּשְׂרָאֵ֑ל
Israël · d'
Np · Prep


,

/
1616
וְ·הַ·גֵּרִ֗ים
étrangers · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
935
הַ·בָּאִים֙
étaient venus · qui
Vqr-mp-a · Prtd
776
מֵ·אֶ֣רֶץ
pays d' · du
Nc-bs-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np


,
3427
וְ·הַ·יּוֹשְׁבִ֖ים
ceux qui habitaient · – · et
Vqr-mp-a · Prtd · Conj
3063
בִּ·יהוּדָֽה
Juda · en
Np · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
toute3605
la
congrégation6951
de
Juda3063
se8055
réjouit8055
,
et
les
sacrificateurs3548
et
les
lévites3881
,
et
toute3605
la
congrégation6951
qui
était935
venue935
d'
Israël3478
,
et
les
étrangers1616
qui
étaient935
venus935
du
pays776
d'
Israël3478
,
et
ceux 3427
qui
habitaient 3427
en
Juda3063
.

Traduction révisée

Toute l’assemblée de Juda se réjouit, ainsi que les sacrificateurs et les lévites, toute l’assemblée qui était venue d’Israël, les étrangers qui étaient venus du pays d’Israël et [les étrangers] qui habitaient en Juda.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale