Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 30. 22

22
1696
וַ·יְדַבֵּ֣ר
parla · Et
Vpw-3ms · Conj
2396
יְחִזְקִיָּ֗הוּ
Ézéchias
Np
5921
עַל־
au
Prep
3820
לֵב֙
coeur de
Nc-ms-c
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3881
הַ·לְוִיִּ֔ם
lévites · les
Ng-mp-a · Prtd
7919
הַ·מַּשְׂכִּילִ֥ים
étaient entendus · qui
Vhr-mp-a · Prtd
7922
שֵֽׂכֶל־
dans la connaissance
Nc-ms-c
2896
ט֖וֹב
bonne
Adja-ms-a
3068
לַ·יהוָ֑ה
l' Éternel · à l' égard de
Np · Prep


;

/
398
וַ·יֹּאכְל֤וּ
ils mangèrent · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
4150
הַ·מּוֹעֵד֙
les offrandes de la fête · pendant
Nc-ms-a · Prtd
7651
שִׁבְעַ֣ת
sept
Adjc-ms-c
3117
הַ·יָּמִ֔ים
jours · les
Nc-mp-a · Prtd


,
2076
מְזַבְּחִים֙
sacrifiant
Vpr-mp-a
2077
זִבְחֵ֣י
des sacrifices de
Nc-mp-c
8002
שְׁלָמִ֔ים
prospérités
Nc-mp-a
3034
וּ·מִ֨תְוַדִּ֔ים
exaltant · et
Vtr-mp-a · Conj
3068
לַ·יהוָ֖ה
l' Éternel · –
Np · Prep


,
430
אֱלֹהֵ֥י
le Dieu de
Nc-mp-c
1
אֲבוֹתֵי·הֶֽם
leurs · pères
Sfxp-3mp · Nc-mp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Ézéchias2396
parla1696
au5921
coeur3820
de
tous3605
les
lévites3881
qui
étaient7919
entendus7919
dans7922
la
bonne2896
connaissance7922
à
l'
égard3068
de
l'
Éternel3068
;
et
ils
mangèrent398
pendant
les
sept7651
jours3117
les
offrandes4150
de
la
fête4150
,
sacrifiant2076
des
sacrifices2077
de
prospérités8002
et
exaltant3034
l'
Éternel 3068
,
le
Dieu430
de
leurs
pères1
.
§

Traduction révisée

Ézéchias parla au cœur de tous les lévites qui avaient de l’intelligence et une bonne connaissance à l’égard de l’Éternel ; et ils mangèrent pendant les sept jours les offrandes de la fête, offrant des sacrifices de prospérités et exaltant l’Éternel, le Dieu de leurs pères.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale