1571
גַּ֣ם
aussi
Prta
3063
בִּ·יהוּדָ֗ה
Juda · sur
Np · Prep
1961
הָֽיְתָה֙
fut
Vqp-3fs
3027
יַ֣ד
La main de
Nc-bs-c
430
הָ·אֱלֹהִ֔ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
,
5414
לָ·תֵ֥ת
leur donner · pour
Vqc · Prep
לָ·הֶ֖ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
3820
לֵ֣ב
un coeur
Nc-ms-a
259
אֶחָ֑ד
même
Adjc-ms-a
/
6213
לַ·עֲשׂ֞וֹת
exécuter · pour
Vqc · Prep
4687
מִצְוַ֥ת
le commandement du
Nc-fs-c
4428
הַ·מֶּ֛לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
8269
וְ·הַ·שָּׂרִ֖ים
– · des chefs · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
,
1697
בִּ·דְבַ֥ר
la parole de · selon
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
La main de Dieu fut aussi sur Juda, pour leur donner un même cœur pour exécuter le commandement du roi et des chefs, selon la parole de l’Éternel.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby