Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 3. 5

5
853
וְ·אֵ֣ת ׀
– · Et
Prto · Conj
1004
הַ·בַּ֣יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd
1419
הַ·גָּד֗וֹל
grande · la
Adja-ms-a · Prtd


,
2645
חִפָּה֙
il la revêtit de
Vpp-3ms
6086
עֵ֣ץ
bois de
Nc-ms-c
1265
בְּרוֹשִׁ֔ים
cyprès
Nc-mp-a


;
2645
וַ·יְחַפֵּ֖·הוּ
– · il la revêtit · et
Sfxp-3ms · Vpw-3ms · Conj
2091
זָהָ֣ב
d' or
Nc-ms-a
2896
ט֑וֹב
fin
Adja-ms-a


,

/
5927
וַ·יַּ֧עַל
il y fit · et
Vhw-3ms · Conj
5921
עָלָ֛י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
8561
תִּמֹרִ֖ים
des palmiers
Nc-fp-a
8333
וְ·שַׁרְשְׁרֽוֹת
des chaînes · et
Nc-fp-a · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et853
la
grande1419
maison1004
,
il
la
revêtit2645
de
bois6086
de
cyprès1265
;
et
il
la
revêtit 2645
d'
or2091
fin2896
,
et
il
y
fit5927
des
palmiers8561
et
des
chaînes8333
.

Traduction révisée

La grande maison, il la revêtit de bois de cyprès ; il la revêtit d’or fin, et il y fit des palmiers et des chaînes.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale