Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 3. 15

15
6213
וַ·יַּ֜עַשׂ
il fit · Et
Vqw-3ms · Conj
6440
לִ·פְנֵ֤י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
1004
הַ·בַּ֨יִת֙
maison · la
Nc-ms-a · Prtd
5982
עַמּוּדִ֣ים
colonnes
Nc-mp-a
8147
שְׁנַ֔יִם
deux
Adjc-md-a
520
אַמּ֕וֹת
[en]
Nc-fp-a
7970
שְׁלֹשִׁ֥ים
trente - cinq
Adjc-bp-a
2568
וְ·חָמֵ֖שׁ
– · –
Adjc-fs-a · Conj
753
אֹ֑רֶךְ
de hauteur
Nc-ms-a


;

/
6858
וְ·הַ·צֶּ֥פֶת
chapiteau · le · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁר־
[était]
Prtr
5921
עַל־
sur
Prep
7218
רֹאשׁ֖·וֹ
son · sommet
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
520
אַמּ֥וֹת
[en]
Nc-fp-a
2568
חָמֵֽשׁ
cinq
Adjc-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
devant 6440
la
maison1004
il
fit6213
deux8147
colonnes5982
de
trente 7970 , 2568
- 7970 , 2568
cinq 7970 , 2568
coudées520
de
hauteur753
;
et
le
chapiteau6858
qui834
était
sur5921
leur
sommet7218
était
de
cinq2568
coudées520
.

Traduction révisée

Devant la maison il fit deux colonnes de 35 coudées de hauteur ; le chapiteau qui était à leur sommet était de cinq coudées.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale