2009
וְ·הִנֵּ֛ה
– · –
Prtm · Conj
5307
נָפְל֥וּ
–
Vqp-3cp
1
אֲבוֹתֵ֖י·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
2719
בֶּ·חָ֑רֶב
– · –
Nc-fs-a · Prepd
/
1121
וּ·בָנֵ֨י·נוּ
– · – · –
Sfxp-1cp · Nc-mp-c · Conj
1323
וּ·בְנוֹתֵ֧י·נוּ
– · – · –
Sfxp-1cp · Nc-fp-c · Conj
802
וְ·נָשֵׁ֛י·נוּ
– · – · –
Sfxp-1cp · Nc-fp-c · Conj
7628
בַּ·שְּׁבִ֖י
– · –
Nc-bs-a · Prepd
5921
עַל־
–
Prep
2063
זֹֽאת
–
Prd-xfs
׃
Voici, à cause de cela, nos pères sont tombés par l’épée, et nos fils, nos filles et nos femmes sont en captivité.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée