3588
כִּֽי־
–
Conj
4603
מָעֲל֣וּ
–
Vqp-3cp
1
אֲבֹתֵ֗י·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
6213
וְ·עָשׂ֥וּ
– · –
Vqp-3cp · Conj
7451
הָ·רַ֛ע
– · –
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֥י
– · –
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָֽה־
–
Np
430
אֱלֹהֵ֖י·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
5800
וַ·יַּֽעַזְבֻ֑·הוּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqw-3mp · Conj
/
5437
וַ·יַּסֵּ֧בּוּ
– · –
Vhw-3mp · Conj
6440
פְנֵי·הֶ֛ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-bp-c
4908
מִ·מִּשְׁכַּ֥ן
– · –
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֖ה
–
Np
5414
וַ·יִּתְּנוּ־
– · –
Vqw-3mp · Conj
6203
עֹֽרֶף
–
Nc-ms-a
׃
Car nos pères ont été infidèles, ils ont fait ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, notre Dieu, et l’ont abandonné ; ils ont détourné leurs faces de la demeure de l’Éternel et lui ont tourné le dos.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée