559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
2396
חִזְקִיָּ֔הוּ
Ézéchias
Np
5927
לְ·הַעֲל֥וֹת
d' offrir · –
Vhc · Prep
5930
הָ·עֹלָ֖ה
holocauste · l'
Nc-fs-a · Prtd
4196
לְ·הַ·מִּזְבֵּ֑חַ
autel · l' · sur
Nc-ms-a · Prtd · Prep
;
/
6256
וּ·בְ·עֵ֞ת
moment où · au · et
Nc-bs-a · Prep · Conj
,
2490
הֵחֵ֣ל
commença
Vhp-3ms
5930
הָֽ·עוֹלָ֗ה
holocauste · l'
Nc-fs-a · Prtd
,
2490
הֵחֵ֤ל
commença
Vhp-3ms
7892
שִׁיר־
le cantique de
Nc-bs-c
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
,
2689
וְ·הַ·חֲצֹ֣צְר֔וֹת
trompettes · les · et
Nc-fp-a · Prtd · Conj
5921
וְ·עַ֨ל־
avec · et
Prep · Conj
3027
יְדֵ֔י
l' accompagnement des
Nc-bd-c
3627
כְּלֵ֖י
instruments de
Nc-mp-c
1732
דָּוִ֥יד
David
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
Ézéchias dit d’offrir l’holocauste sur l’autel ; et au moment où commença l’holocauste, le cantique de l’Éternel commença, et [la sonnerie] des trompettes avec l’accompagnement des instruments de David, roi d’Israël.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée