Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 29. 25

25
5975
וַ·יַּֽעֲמֵ֨ד
– · –
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
3881
הַ·לְוִיִּ֜ם
– · –
Ng-mp-a · Prtd
1004
בֵּ֣ית

Nc-ms-c
3068
יְהוָ֗ה

Np
4700
בִּ·מְצִלְתַּ֨יִם֙
– · –
Nc-fd-a · Prep
5035
בִּ·נְבָלִ֣ים
– · –
Nc-mp-a · Prep
3658
וּ·בְ·כִנֹּר֔וֹת
– · – · –
Nc-mp-a · Prep · Conj
4687
בְּ·מִצְוַ֥ת
– · –
Nc-fs-c · Prep
1732
דָּוִ֛יד

Np
1410
וְ·גָ֥ד
– · –
Np · Conj
2374
חֹזֵֽה־

Nc-ms-c
4428
הַ·מֶּ֖לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5416
וְ·נָתָ֣ן
– · –
Np · Conj
5030
הַ·נָּבִ֑יא
– · –
Nc-ms-a · Prtd

/
3588
כִּ֧י

Conj
3027
בְ·יַד־
– · –
Nc-bs-c · Prep
3068
יְהוָ֛ה

Np
4687
הַ·מִּצְוָ֖ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
3027
בְּ·יַד־
– · –
Nc-bs-c · Prep
5030
נְבִיאָֽי·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
plaça
les
lévites
dans
la
maison
de
l'
Éternel
,
avec
des
cymbales
,
des
luths
et
des
harpes
,
selon
le
commandement
de
David
,
et
de
Gad
,
le
voyant
du
roi
,
et
de
Nathan
,
le
prophète
;
car
le
commandement
était
de
la
part
de
l'
Éternel
par
ses
prophètes
.

Traduction révisée

Il plaça les lévites dans la maison de l’Éternel, avec des cymbales, des luths et des harpes, selon le commandement de David, et de Gad, le voyant du roi et de Nathan, le prophète ; car le commandement était de la part de l’Éternel par ses prophètes.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale