Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 29. 22

22
7819
וַֽ·יִּשְׁחֲטוּ֙
ils égorgèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
1241
הַ·בָּקָ֔ר
boeufs · les
Nc-bs-a · Prtd


,
6901
וַ·יְקַבְּל֤וּ
reçurent · et
Vpw-3mp · Conj
3548
הַ·כֹּֽהֲנִים֙
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
1818
הַ·דָּ֔ם
sang · le
Nc-ms-a · Prtd


,
2236
וַֽ·יִּזְרְק֖וּ
en firent aspersion · et
Vqw-3mp · Conj
4196
הַ·מִּזְבֵּ֑חָ·ה
– · sur l' autel · –
Sfxd · Nc-ms-a · Prtd


;

/
7819
וַ·יִּשְׁחֲט֣וּ
ils égorgèrent · et
Vqw-3mp · Conj
352
הָ·אֵלִ֗ים
béliers · les
Nc-mp-a · Prtd
2236
וַ·יִּזְרְק֤וּ
firent aspersion · et
Vqw-3mp · Conj
1818
הַ·דָּם֙
sang · du
Nc-ms-a · Prtd
4196
הַ·מִּזְבֵּ֔חָ·ה
– · sur l' autel · –
Sfxd · Nc-ms-a · Prtd


;
7819
וַֽ·יִּשְׁחֲטוּ֙
ils égorgèrent · et
Vqw-3mp · Conj
3532
הַ·כְּבָשִׂ֔ים
agneaux · les
Nc-mp-a · Prtd
2236
וַ·יִּזְרְק֥וּ
firent aspersion · et
Vqw-3mp · Conj
1818
הַ·דָּ֖ם
sang · du
Nc-ms-a · Prtd
4196
הַ·מִּזְבֵּֽחָ·ה
– · sur l' autel · –
Sfxd · Nc-ms-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
ils
égorgèrent7819
les
boeufs1241
,
et
les
sacrificateurs3548
reçurent6901
le
sang1818
,
et
en2236
firent2236
aspersion2236
sur 4196
l'
autel 4196
;
et
ils
égorgèrent7819
les
béliers352
et
firent2236
aspersion2236
du
sang1818
sur 4196
l'
autel 4196
;
et
ils
égorgèrent7819
les
agneaux3532
et
firent2236
aspersion2236
du
sang1818
sur 4196
l'
autel 4196
;

Traduction révisée

Ils égorgèrent les bœufs, et les sacrificateurs reçurent le sang et en firent aspersion sur l’autel ; ils égorgèrent les béliers et firent aspersion du sang sur l’autel ; ils égorgèrent les agneaux et firent aspersion du sang sur l’autel ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale