935
וַ·יָּבִ֣יאוּ
ils amenèrent · Et
Vhw-3mp · Conj
6499
פָרִים־
taureaux
Nc-mp-a
7651
שִׁבְעָה֩
sept
Adjc-ms-a
,
352
וְ·אֵילִ֨ים
béliers · et
Nc-mp-a · Conj
7651
שִׁבְעָ֜ה
sept
Adjc-ms-a
,
3532
וּ·כְבָשִׂ֣ים
agneaux · et
Nc-mp-a · Conj
7651
שִׁבְעָ֗ה
sept
Adjc-ms-a
6842
וּ·צְפִירֵ֨י
boucs · et
Nc-mp-c · Conj
5795
עִזִּ֤ים
de caprins
Nc-fp-a
7651
שִׁבְעָה֙
sept
Adjc-ms-a
,
2403
לְ·חַטָּ֔את
sacrifice pour le péché · en
Nc-fs-a · Prep
,
5921
עַל־
pour
Prep
4467
הַ·מַּמְלָכָ֥ה
royaume · le
Nc-fs-a · Prtd
,
5921
וְ·עַל־
pour · et
Prep · Conj
4720
הַ·מִּקְדָּ֖שׁ
sanctuaire · le
Nc-ms-a · Prtd
,
5921
וְ·עַל־
pour · et
Prep · Conj
3063
יְהוּדָ֑ה
Juda
Np
.
/
559
וַ·יֹּ֗אמֶר
[le roi] · Et
Vqw-3ms · Conj
1121
לִ·בְנֵ֤י
fils d' · aux
Nc-mp-c · Prep
175
אַהֲרֹן֙
Aaron
Np
3548
הַ·כֹּ֣הֲנִ֔ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
,
5927
לְ·הַעֲל֖וֹת
les offrir · de
Vhc · Prep
5921
עַל־
sur
Prep
4196
מִזְבַּ֥ח
l' autel de
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
Ils amenèrent sept taureaux, sept béliers, sept agneaux et sept boucs en sacrifice pour le péché, pour le royaume, pour le sanctuaire et pour Juda. [Le roi] dit aux sacrificateurs, fils d’Aaron, de les offrir sur l’autel de l’Éternel.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby