2490
וַ֠·יָּחֵלּוּ
ils commencèrent · Et
Vhw-3mp · Conj
259
בְּ·אֶחָ֞ד
[jour] · le
Adjc-ms-a · Prep
2320
לַ·חֹ֣דֶשׁ
mois · du
Nc-ms-a · Prepd
7223
הָ·רִאשׁוֹן֮
premier · le
Adjo-ms-a · Prtd
6942
לְ·קַדֵּשׁ֒
sanctification · la
Vpc · Prep
,
3117
וּ·בְ·י֧וֹם
jour · au · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
8083
שְׁמוֹנָ֣ה
huitième
Adjc-ms-a
2320
לַ·חֹ֗דֶשׁ
mois · du
Nc-ms-a · Prepd
935
בָּ֚אוּ
ils vinrent
Vqp-3cp
197
לְ·אוּלָ֣ם
portique de · au
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
6942
וַ·יְקַדְּשׁ֥וּ
sanctifièrent · et
Vpw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1004
בֵּית־
la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
3117
לְ·יָמִ֣ים
jours · pendant
Nc-mp-a · Prep
8083
שְׁמוֹנָ֑ה
huit
Adjc-ms-a
;
/
3117
וּ·בְ·י֨וֹם
jour · le · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
,
8337
שִׁשָּׁ֥ה
–
Adjc-ms-a
6240
עָשָׂ֛ר
seizième
Adjc-ms-a
2320
לַ·חֹ֥דֶשׁ
mois · du
Nc-ms-a · Prepd
7223
הָ·רִאשׁ֖וֹן
premier · le
Adjo-ms-a · Prtd
,
3615
כִּלּֽוּ
ils eurent achevé
Vpp-3cp
׃
.
Ils commencèrent la sanctification le premier [jour] du premier mois ; le huitième jour du mois, ils vinrent au portique de l’Éternel et sanctifièrent la maison de l’Éternel pendant huit jours. Le seizième jour du premier mois, ils avaient achevé.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby