Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 29. 17

17
2490
וַ֠·יָּחֵלּוּ
ils commencèrent · Et
Vhw-3mp · Conj
259
בְּ·אֶחָ֞ד
[jour] · le
Adjc-ms-a · Prep
2320
לַ·חֹ֣דֶשׁ
mois · du
Nc-ms-a · Prepd
7223
הָ·רִאשׁוֹן֮
premier · le
Adjo-ms-a · Prtd
6942
לְ·קַדֵּשׁ֒
sanctification · la
Vpc · Prep


,
3117
וּ·בְ·י֧וֹם
jour · au · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
8083
שְׁמוֹנָ֣ה
huitième
Adjc-ms-a
2320
לַ·חֹ֗דֶשׁ
mois · du
Nc-ms-a · Prepd
935
בָּ֚אוּ
ils vinrent
Vqp-3cp
197
לְ·אוּלָ֣ם
portique de · au
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


,
6942
וַ·יְקַדְּשׁ֥וּ
sanctifièrent · et
Vpw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
1004
בֵּית־
la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
3117
לְ·יָמִ֣ים
jours · pendant
Nc-mp-a · Prep
8083
שְׁמוֹנָ֑ה
huit
Adjc-ms-a


;

/
3117
וּ·בְ·י֨וֹם
jour · le · et
Nc-ms-c · Prep · Conj


,
8337
שִׁשָּׁ֥ה

Adjc-ms-a
6240
עָשָׂ֛ר
seizième
Adjc-ms-a
2320
לַ·חֹ֥דֶשׁ
mois · du
Nc-ms-a · Prepd
7223
הָ·רִאשׁ֖וֹן
premier · le
Adjo-ms-a · Prtd


,
3615
כִּלּֽוּ
ils eurent achevé
Vpp-3cp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ils
commencèrent2490
la
sanctification6942
le
premier259
[
jour
]
du
premier7223
mois2320
,
et
au3117
huitième8083
jour3117
du
mois2320
ils
vinrent935
au
portique197
de
l'
Éternel3068
,
et
sanctifièrent6942
la
maison1004
de
l'
Éternel3068
pendant
huit8083
jours3117
;
et
,
le
seizième 8337 , 6240
jour3117
du
premier7223
mois2320
,
ils
eurent3615
achevé3615
.

Traduction révisée

Ils commencèrent la sanctification le premier [jour] du premier mois ; le huitième jour du mois, ils vinrent au portique de l’Éternel et sanctifièrent la maison de l’Éternel pendant huit jours. Le seizième jour du premier mois, ils avaient achevé.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale