7617
וַ·יִּשְׁבּוּ֩
emmenèrent captifs · Et
Vqw-3mp · Conj
1121
בְנֵֽי־
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֨ל
Israël
Np
251
מֵֽ·אֲחֵי·הֶ֜ם
leurs · frères · d' entre
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
3967
מָאתַ֣יִם
deux cent
Adjc-bd-a
505
אֶ֗לֶף
mille
Adjc-bs-a
,
802
נָשִׁים֙
femmes
Nc-fp-a
,
1121
בָּנִ֣ים
fils
Nc-mp-a
,
1323
וּ·בָנ֔וֹת
filles · et
Nc-fp-a · Conj
;
1571
וְ·גַם־
aussi · et
Prta · Conj
7998
שָׁלָ֥ל
un butin
Nc-ms-a
7227
רָ֖ב
grand
Adja-ms-a
962
בָּזְז֣וּ
ils leur enlevèrent
Vqp-3cp
,
מֵ·הֶ֑ם
eux · parmi
Sfxp-3mp · Prep
/
935
וַ·יָּבִ֥יאוּ
amenèrent · et
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
7998
הַ·שָּׁלָ֖ל
butin · le
Nc-ms-a · Prtd
8111
לְ·שֹׁמְרֽוֹן
Samarie · à
Np · Prep
׃
.
Les fils d’Israël emmenèrent d’entre leurs frères 200 000 captifs, femmes, fils et filles ; ils leur enlevèrent aussi un grand butin, et ils amenèrent le butin à Samarie.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby