6256
וּ·בְ·עֵת֙
temps · au · Et
Nc-bs-c · Prep · Conj
6887
הָצֵ֣ר
de sa détresse
Vhc
,
ל֔·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
3254
וַ·יּ֖וֹסֶף
il ajouta · aussi
Vhw-3ms · Conj
4603
לִ·מְע֣וֹל
à son péché · –
Vqc · Prep
3068
בַּ·יהוָ֑ה
l' Éternel · contre
Np · Prep
,
/
1931
ה֖וּא
lui
Prp-3ms
,
4428
הַ·מֶּ֥לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
271
אָחָֽז
Achaz
Np
׃
;
Au temps de sa détresse, il ajouta aussi à son péché contre l’Éternel, lui, le roi Achaz ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby