Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 28. 22

22
6256
וּ·בְ·עֵת֙
temps · au · Et
Nc-bs-c · Prep · Conj
6887
הָצֵ֣ר
de sa détresse
Vhc


,

ל֔·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
3254
וַ·יּ֖וֹסֶף
il ajouta · aussi
Vhw-3ms · Conj
4603
לִ·מְע֣וֹל
à son péché · –
Vqc · Prep
3068
בַּ·יהוָ֑ה
l' Éternel · contre
Np · Prep


,

/
1931
ה֖וּא
lui
Prp-3ms


,
4428
הַ·מֶּ֥לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
271
אָחָֽז
Achaz
Np

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
au6256
temps6256
de
sa
détresse6887
,
il
ajouta3254
aussi3254
à
son
péché 4603
contre3068
l'
Éternel3068
,
lui1931
,
le
roi4428
Achaz271
;

Traduction révisée

Au temps de sa détresse, il ajouta aussi à son péché contre l’Éternel, lui, le roi Achaz ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale