Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 28. 16

16
6256
בָּ·עֵ֣ת
ce temps · En
Nc-bs-a · Prepd
1931
הַ·הִ֗יא
là · –
Prp-3fs · Prtd


,
7971
שָׁלַ֞ח
envoya
Vqp-3ms
4428
הַ·מֶּ֧לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
271
אָחָ֛ז
Achaz
Np
5921
עַל־
vers
Prep
4428
מַלְכֵ֥י
les rois d'
Nc-mp-c
804
אַשּׁ֖וּר
Assyrie
Np
5826
לַ·עְזֹ֥ר
ils l' aident · qu'
Vqc · Prep

לֽ·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

En
ce6256
temps6256
-
1931
,
le
roi4428
Achaz271
envoya7971
vers5921
les
rois4428
d'
Assyrie804
pour
qu'
ils
l'
aident5826
.

Traduction révisée

En ce temps-là, le roi Achaz envoya [des messagers] vers les rois d’Assyrie pour qu’ils l’aident :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale