2 Chroniques 28. 12
6965
וַ·יָּקֻ֨מוּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
376
אֲנָשִׁ֜ים
–
Nc-mp-a
7218
מֵ·רָאשֵׁ֣י
– · –
Nc-mp-c · Prep
1121
בְנֵֽי־
–
Nc-mp-c
669
אֶפְרַ֗יִם
–
Np
5838
עֲזַרְיָ֤הוּ
–
Np
1121
בֶן־
–
Nc-ms-c
3076
יְהֽוֹחָנָן֙
–
Np
1296
בֶּרֶכְיָ֣הוּ
–
Np
1121
בֶן־
–
Nc-ms-c
4919
מְשִׁלֵּמ֔וֹת
–
Np
3169
וִֽ·יחִזְקִיָּ֨הוּ֙
– · –
Np · Conj
1121
בֶּן־
–
Nc-ms-c
7967
שַׁלֻּ֔ם
–
Np
6021
וַ·עֲמָשָׂ֖א
– · –
Np · Conj
1121
בֶּן־
–
Nc-ms-c
2311
חַדְלָ֑י
–
Np
/
5921
עַל־
–
Prep
935
הַ·בָּאִ֖ים
– · –
Vqr-mp-a · Prtd
4480
מִן־
–
Prep
6635
הַ·צָּבָֽא
– · –
Nc-bs-a · Prtd
׃
Traduction J.N. Darby
Et
des
hommes
d'
entre
les
chefs
des
fils
d'
Éphraïm
,
Azaria
,
fils
de
Jokhanan
,
Bérékia
,
fils
de
Meshillémoth
,
et
Ézéchias
,
fils
de
Shallum
,
et
Amasça
,
fils
de
Hadlaï
,
se
levèrent
contre
ceux
qui
venaient
de
l'
armée
,
Traduction révisée
Des hommes parmi les chefs des fils d’Éphraïm, Azaria, fils de Jokhanan, Bérékia, fils de Meshillémoth, Ézéchias, fils de Shallum, et Amasça, fils de Hadlaï, se levèrent contre ceux qui revenaient de l’armée,
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby