5826
וַ·יַּעְזְרֵ֨·הוּ
– · l' aida · Et
Sfxp-3ms · Vqw-3ms · Conj
430
הָֽ·אֱלֹהִ֜ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
5921
עַל־
contre
Prep
6430
פְּלִשְׁתִּ֧ים
les Philistins
Ng-mp-a
,
5921
וְ·עַל־
contre · et
Prep · Conj
6163
ketiv[ה·ערביים]
– · –
Ng-mp-a · Prtd
6163
qere(הָֽ·עַרְבִ֛ים)
Arabes · les
Ng-mp-a · Prtd
3427
הַ·יֹּשְׁבִ֥ים
habitaient · qui
Vqr-mp-a · Prtd
1485
בְּ·גוּר־
Gur · à
Np · Prep
1485
בָּ֖עַל
Baal
Np
,
4586
וְ·הַ·מְּעוּנִֽים
Maonites · les · [contre]
Ng-mp-a · Prtd · Conj
׃
.
Dieu l’aida contre les Philistins, contre les Arabes qui habitaient à Gur-Baal et contre les Maonites.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby