5975
וַ·יַּעַמְד֞וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
5921
עַל־
–
Prep
5818
עֻזִּיָּ֣הוּ
–
Np
4428
הַ·מֶּ֗לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
559
וַ·יֹּ֤אמְרוּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
ל·וֹ֙
– · –
Sfxp-3ms · Prep
3808
לֹא־
–
Prtn
לְ·ךָ֣
– · –
Sfxp-2ms · Prep
5818
עֻזִּיָּ֗הוּ
–
Np
6999
לְ·הַקְטִיר֙
– · –
Vhc · Prep
3068
לַֽ·יהוָ֔ה
– · –
Np · Prep
3588
כִּ֣י
–
Conj
3548
לַ·כֹּהֲנִ֧ים
– · –
Nc-mp-a · Prepd
1121
בְּנֵי־
–
Nc-mp-c
175
אַהֲרֹ֛ן
–
Np
6942
הַ·מְקֻדָּשִׁ֖ים
– · –
VPs-mp-a · Prtd
6999
לְ·הַקְטִ֑יר
– · –
Vhc · Prep
/
3318
צֵ֤א
–
Vqv-2ms
4480
מִן־
–
Prep
4720
הַ·מִּקְדָּשׁ֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3588
כִּ֣י
–
Conj
4603
מָעַ֔לְתָּ
–
Vqp-2ms
3808
וְ·לֹֽא־
– · –
Prtn · Conj
לְ·ךָ֥
– · –
Sfxp-2ms · Prep
3519
לְ·כָב֖וֹד
– · –
Nc-bs-a · Prep
3068
מֵ·יְהוָ֥ה
– · –
Np · Prep
430
אֱלֹהִֽים
–
Nc-mp-a
׃
Ils s’opposèrent au roi Ozias et lui dirent : Ce n’est pas à toi, Ozias, de faire fumer l’encens à l’Éternel, mais aux sacrificateurs, fils d’Aaron, qui sont sanctifiés pour faire fumer l’encens. Sors du sanctuaire ; car tu as péché, et [cela] ne sera pas à ta gloire de la part de l’Éternel Dieu.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby