Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 26. 15

15
6213
וַ·יַּ֣עַשׂ ׀
il fit · Et
Vqw-3ms · Conj
3389
בִּ·ירוּשָׁלִַ֨ם
Jérusalem · à
Np · Prep
2810
חִשְּׁבֹנ֜וֹת
des machines
Nc-mp-a


,
4284
מַחֲשֶׁ֣בֶת
inventées par
Nc-fs-c
2803
חוֹשֵׁ֗ב
des ingénieurs
Vqr-ms-a


,
1961
לִ·הְי֤וֹת
[placées] · pour
Vqc · Prep
5921
עַל־
sur
Prep
4026
הַ·מִּגְדָּלִים֙
tours · les
Nc-bp-a · Prtd
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
6438
הַ·פִּנּ֔וֹת
haut des remparts · le
Nc-fp-a · Prtd


,
3384
לִ·ירוֹא֙
lancer · pour
Vqc · Prep
2678
בַּֽ·חִצִּ֔ים
flèches · des
Nc-mp-a · Prepd
68
וּ·בָ·אֲבָנִ֖ים
pierres · de · et
Nc-fp-a · Prepd · Conj
1419
גְּדֹל֑וֹת
grosses
Adja-fp-a


.

/
3318
וַ·יֵּצֵ֤א
s' étendit · Et
Vqw-3ms · Conj
8034
שְׁמ·וֹ֙
son · renom
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5704
עַד־
jusqu'à
Prep
7350
לְ·מֵ֣·רָח֔וֹק
– · au loin · –
Adja-ms-a · Prep · Prep


;
3588
כִּֽי־
car
Conj
6381
הִפְלִ֥יא
il fut merveilleusement
Vhp-3ms
5826
לְ·הֵעָזֵ֖ר
aidé · –
VNc · Prep
5704
עַ֥ד
jusqu' à
Prep
3588
כִּֽי־
ce qu'
Conj
2388
חָזָֽק
il devint fort
Vqp-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
fit6213
à
Jérusalem3389
des
machines2810
,
inventées4284
par4284
des
ingénieurs2803
,
pour
être1961
[
placées
]
sur5921
les
tours4026
et
sur5921
le
haut6438
des
remparts6438
,
pour
lancer3384
des
flèches2678
et
de
grosses1419
pierres68
.
Et
son
renom8034
s'3318
étendit3318
au 7350
loin 7350
;
car3588
il
fut6381
merveilleusement6381
aidé 5826
jusqu'5704
à
ce3588
qu'
il
devint2388
fort2388
.
§

Traduction révisée

Il fit à Jérusalem des machines inventées par des ingénieurs, pour être [placées] sur les tours et sur le haut des remparts, pour lancer des flèches et de grosses pierres. Sa renommée s’étendit au loin ; car il fut merveilleusement aidé jusqu’à ce qu’il devint fort.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale