Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 26. 11

11
1961
וַ·יְהִ֣י
fut · Et
Vqw-3ms · Conj
5818
לְ·עֻזִּיָּ֡הוּ
Ozias · à
Np · Prep
2428
חַיִל֩
avait une armée
Nc-ms-a
6213
עֹשֵׂ֨ה
pour faire
Vqr-ms-c
4421
מִלְחָמָ֜ה
la guerre
Nc-fs-a


,
3318
יוֹצְאֵ֧י
allant
Vqr-mp-c
6635
צָבָ֣א
au combat
Nc-bs-a
1416
לִ·גְד֗וּד
bandes · par
Nc-ms-a · Prep


,
4557
בְּ·מִסְפַּר֙
le chiffre de · selon
Nc-ms-c · Prep
6486
פְּקֻדָּתָ֔·ם
leur · recensement
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
3027
בְּ·יַד֙
la main de · [fait]
Nc-bs-c · Prep
3273
qere(יְעִיאֵ֣ל)
Jehiel
Np
3273
ketiv[יעואל]

Np


,
5608
הַ·סּוֹפֵ֔ר
scribe · le
Nc-ms-a · Prtd


,
4641
וּ·מַעֲשֵׂיָ֖הוּ
Maascéïa · et
Np · Conj


,
7860
הַ·שּׁוֹטֵ֑ר
intendant · l'
Vqr-ms-a · Prtd


,

/
5921
עַ֚ל
sous
Prep
3027
יַד־
la main de
Nc-bs-c
2608
חֲנַנְיָ֔הוּ
Hanania
Np


,
8269
מִ·שָּׂרֵ֖י
chefs du · l' un des
Nc-mp-c · Prep
4428
הַ·מֶּֽלֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et1961
Ozias5818
avait2428
une
armée2428
pour
faire6213
la
guerre4421
,
allant3318
au6635
combat6635
par
bandes1416
,
selon
le
chiffre4557
de
leur
recensement6486
[
fait
]
par
la
main3027
de
Jehiel3273
,
le
scribe5608
,
et
de
Maascéïa4641
,
l'
intendant7860
,
sous5921
la
main3027
de
Hanania2608
,
l'
un
des
chefs8269
du
roi4428
.

Traduction révisée

Ozias avait une armée pour faire la guerre, [des hommes] allant au combat par troupes, d’après le recensement [fait] par la main de Jehiel, le scribe, et de Maascéïa, l’intendant, sous la main de Hanania, l’un des chefs du roi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale