3588
כִּ֚י
–
Conj
518
אִם־
–
Conj
935
בֹּ֣א
–
Vqv-2ms
859
אַתָּ֔ה
–
Prp-2ms
6213
עֲשֵׂ֖ה
–
Vqv-2ms
2388
חֲזַ֣ק
–
Vqv-2ms
4421
לַ·מִּלְחָמָ֑ה
– · –
Nc-fs-a · Prepd
/
3782
יַכְשִֽׁילְ·ךָ֤
– · –
Sfxp-2ms · Vhi-3ms
430
הָֽ·אֱלֹהִים֙
– · –
Nc-mp-a · Prtd
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · –
Nc-bp-c · Prep
341
אוֹיֵ֔ב
–
Vqr-ms-a
3588
כִּ֥י
–
Conj
3426
יֶשׁ־
–
Prtm
3581
כֹּ֛חַ
–
Nc-ms-a
430
בֵּ·אלֹהִ֖ים
– · –
Nc-mp-a · Prep
5826
לַ·עְז֥וֹר
– · –
Vqc · Prep
3782
וּ·לְ·הַכְשִֽׁיל
– · – · –
Vhc · Prep · Conj
׃
Si tu vas [avec eux], fais-le, et même si tu te fortifies pour la bataille, Dieu te fera tomber devant l’ennemi ; car c’est en Dieu qu’est le pouvoir d’aider et de faire tomber.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée