Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 25. 5

5
6908
וַ·יִּקְבֹּ֤ץ
– · –
Vqw-3ms · Conj
558
אֲמַצְיָ֨הוּ֙

Np
853
אֶת־

Prto
3063
יְהוּדָ֔ה

Np
5975
וַ·יַּֽעֲמִידֵ֣·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
1004
לְ·בֵית־
– · –
Nc-ms-c · Prep
1
אָב֗וֹת

Nc-mp-a
8269
לְ·שָׂרֵ֤י
– · –
Nc-mp-c · Prep
505
הָ·אֲלָפִים֙
– · –
Adjc-bp-a · Prtd
8269
וּ·לְ·שָׂרֵ֣י
– · – · –
Nc-mp-c · Prep · Conj
3967
הַ·מֵּא֔וֹת
– · –
Adjc-bp-a · Prtd
3605
לְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
3063
יְהוּדָ֖ה

Np
1144
וּ·בִנְיָמִ֑ן
– · –
Np · Conj

/
6485
וַֽ·יִּפְקְדֵ֗·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj
1121
לְ·מִ·בֶּ֨ן
– · – · –
Nc-ms-c · Prep · Prep
6242
עֶשְׂרִ֤ים

Adjc-bp-a
8141
שָׁנָה֙

Nc-fs-a
4605
וָ·מַ֔עְלָ·ה
– · – · –
Sfxd · Adv · Conj
4672
וַ·יִּמְצָאֵ֗·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj
7969
שְׁלֹשׁ־

Adjc-fs-a
3967
מֵא֨וֹת

Adjc-bp-a
505
אֶ֤לֶף

Adjc-bs-a
977
בָּחוּר֙

Vqs-ms-a
3318
יוֹצֵ֣א

Vqr-ms-a
6635
צָבָ֔א

Nc-bs-a
270
אֹחֵ֖ז

Vqr-ms-a
7420
רֹ֥מַח

Nc-ms-a
6793
וְ·צִנָּֽה
– · –
Nc-fs-a · Conj

׃

Traduction J.N. Darby

Et
Amatsia
rassembla
Juda
,
et
il
les
rangea
selon
[
leurs
]
maisons
de
pères
,
selon
les
chefs
de
milliers
,
et
selon
les
chefs
de
centaines
,
pour
tout
Juda
et
Benjamin
;
et
il
fit
le
recensement
de
ceux
qui
étaient
âgés
de
vingt
ans
et
au
-
dessus
:
et
il
trouva
trois
cent
mille
hommes
d'
élite
,
propres
pour
la
guerre
,
portant
la
pique
et
le
bouclier
.

Traduction révisée

Amatsia rassembla Juda et il les rangea selon [leurs] maisons de pères, selon les chefs de milliers et selon les chefs de centaines, pour tout Juda et Benjamin ; il fit le recensement de ceux qui étaient âgés de 20 ans et au-dessus : il trouva 300 000 hommes d’élite, aptes à la guerre, portant la pique et le bouclier.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale