1961
וַ·יְהִ֕י
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj
834
כַּ·אֲשֶׁ֛ר
quand · que
Prtr · Prep
,
2388
חָזְקָ֥ה
[entre ses mains]
Vqp-3fs
4467
הַ·מַּמְלָכָ֖ה
royauté · la
Nc-fs-a · Prtd
,
5921
עָלָ֑י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
/
2026
וַֽ·יַּהֲרֹג֙
il fit mourir · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
5650
עֲבָדָ֔י·ו
ses · serviteurs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
5221
הַ·מַּכִּ֖ים
qui avaient frappé · –
Vhr-mp-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
4428
הַ·מֶּ֥לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
1
אָבִֽי·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
.
Quand la royauté fut affermie entre ses mains, il fit mourir ses serviteurs qui avaient frappé le roi son père.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby