Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 25. 16

16
1961
וַ·יְהִ֣י ׀
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj


,
1696
בְּ·דַבְּר֣·וֹ
– · [au roi] · comme
Sfxp-3ms · Vpc · Prep


,
413
אֵלָ֗י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
[que celui-ci] · et
Vqw-3ms · Conj

ל·וֹ֙
lui · à
Sfxp-3ms · Prep


:
3289
הַ·לְ·יוֹעֵ֤ץ
– · conseiller du · –
Vqr-ms-a · Prep · Prti
4428
לַ·מֶּ֨לֶךְ֙
roi · le
Nc-ms-a · Prepd
5414
נְתַנּ֔וּ·ךָ
– · Est - ce qu' on t' a fait
Sfxp-2ms · Vqp-1cp


?
2308
חֲדַל־
Désiste
Vqv-2ms

לְ·ךָ֖
toi · quand à
Sfxp-2ms · Prep


.
4100
לָ֣·מָּה
Pourquoi · –
Prti · Prep
5221
יַכּ֑וּ·ךָ
– · te frapperait - on
Sfxp-2ms · Vhi-3mp


?

/
2308
וַ·יֶּחְדַּ֣ל
se désista · Et
Vqw-3ms · Conj
5030
הַ·נָּבִ֗יא
prophète · le
Nc-ms-a · Prtd


,
559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
dit · et
Vqw-3ms · Conj


:
3045
יָדַ֗עְתִּי
Je sais
Vqp-1cs
3588
כִּֽי־
que
Conj
3289
יָעַ֤ץ
a résolu
Vqp-3ms
430
אֱלֹהִים֙
Dieu
Nc-mp-a
7843
לְ·הַשְׁחִיתֶ֔·ךָ
te · perdre · de
Sfxp-2ms · Vhc · Prep


,
3588
כִּֽי־
parce que
Conj
6213
עָשִׂ֣יתָ
tu as fait
Vqp-2ms
2063
זֹּ֔את
cela
Prd-xfs


,
3808
וְ·לֹ֥א
que pas · et
Prtn · Conj
8085
שָׁמַ֖עְתָּ
tu n' as écouté
Vqp-2ms
6098
לַ·עֲצָתִֽ·י
mon · conseil · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva1961
,
comme
il
parlait 1696
au
roi
,
que
celui
-
ci
lui
dit559
:
Est 5414
- 5414
ce 5414
qu'
on 5414
t' 5414
a 5414
fait 5414
conseiller
du
roi4428
?
Désiste2308
-
toi
.
Pourquoi 4100
te 5221
frapperait 5221
- 5221
on 5221
?
Et
le
prophète5030
se2308
désista2308
,
et
dit559
:
Je
sais3045
que3588
Dieu430
a3289
résolu3289
de
te7843
perdre7843
,
parce3588
que
tu
as6213
fait6213
cela2063
,
et
que
tu
n'8085
as8085
pas3808
écouté8085
mon
conseil 6098
.
§

Traduction révisée

Comme il parlait au roi, celui-ci lui dit : Est-ce qu’on t’a fait conseiller du roi ? Arrête ! Pourquoi te frapperait-on ? Le prophète s’arrêta ; il ajouta cependant : Je sais que Dieu a résolu de te perdre, parce que tu as fait cela, et que tu n’as pas écouté mon conseil.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale