Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 25. 12

12
6235
וַ·עֲשֶׂ֨רֶת
– · –
Adjc-ms-c · Conj
505
אֲלָפִ֜ים

Adjc-bp-a
2416
חַיִּ֗ים

Adja-mp-a
7617
שָׁבוּ֙

Vqp-3cp
1121
בְּנֵ֣י

Nc-mp-c
3063
יְהוּדָ֔ה

Np
935
וַ·יְבִיא֖וּ·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vhw-3mp · Conj
7218
לְ·רֹ֣אשׁ
– · –
Nc-ms-c · Prep
5553
הַ·סָּ֑לַע
– · –
Nc-ms-a · Prtd

/
7993
וַ·יַּשְׁלִיכ֛וּ·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vhw-3mp · Conj
7218
מֵֽ·רֹאשׁ־
– · –
Nc-ms-c · Prep
5553
הַ·סֶּ֖לַע
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3605
וְ·כֻלָּ֥·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Conj
1234
נִבְקָֽעוּ

VNp-3cp

׃

Traduction J.N. Darby

Et
les
fils
de
Juda
emmenèrent
captifs
dix
mille
hommes
,
vivants
,
et
les
menèrent
sur
le
sommet
d'
un
rocher
,
et
les
précipitèrent
du
sommet
du
rocher
,
et
ils
furent
tous
mis
en
pièces
.

Traduction révisée

Les fils de Juda emmenèrent captifs 10 000 hommes, vivants, et les menèrent au sommet d’un rocher ; ils les précipitèrent du sommet du rocher, et tous furent mis en pièces.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale