Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 24. 8

8
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
commanda · Et
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd


,
6213
וַֽ·יַּעֲשׂ֖וּ
on fit · et
Vqw-3mp · Conj
727
אֲר֣וֹן
un coffre
Nc-bs-a


,
259
אֶחָ֑ד
un
Adjc-ms-a

/
5414
וַֽ·יִּתְּנֻ֛·הוּ
– · on le mit · et
Sfxp-3ms · Vqw-3mp · Conj
8179
בְּ·שַׁ֥עַר
la porte de · à
Nc-ms-c · Prep
1004
בֵּית־
la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np


,
2351
חֽוּצָ·ה
– · en dehors
Sfxd · Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi4428
commanda559
,
et
on6213
fit6213
un
coffre727
,
et
on 5414
le
mit 5414
à
la
porte8179
de
la
maison1004
de
l'
Éternel3068
,
en 2351
dehors 2351
.

Traduction révisée

Alors le roi commanda qu’on fasse un coffre et qu’on le mette à la porte de la maison de l’Éternel, à l’extérieur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale