Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 24. 21

21
7194
וַ·יִּקְשְׁר֣וּ
ils conspirèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
5921
עָלָ֔י·ו
lui · contre
Sfxp-3ms · Prep


,
7275
וַ·יִּרְגְּמֻ֥·הוּ
– · le lapidèrent · et
Sfxp-3ms · Vqw-3mp · Conj
68
אֶ֖בֶן
[avec]
Nc-fs-a
4687
בְּ·מִצְוַ֣ת
l' ordre du · par
Nc-fs-c · Prep
4428
הַ·מֶּ֑לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd


,

/
2691
בַּ·חֲצַ֖ר
le parvis de · dans
Nc-bs-c · Prep
1004
בֵּ֥ית
la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ils
conspirèrent7194
contre5921
lui5921
,
et
le
lapidèrent 7275
avec
des
pierres68
par
l'
ordre4687
du
roi4428
,
dans2691
le
parvis2691
de
la
maison1004
de
l'
Éternel3068
.

Traduction révisée

Alors ils conspirèrent contre lui et le lapidèrent avec des pierres sur ordre du roi, dans le parvis de la maison de l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale