310
וְ·אַֽחֲרֵ֥י
après · Et
Prep · Conj
4194
מוֹת֙
la mort de
Nc-ms-c
3077
יְה֣וֹיָדָ֔ע
Jehoïada
Np
,
935
בָּ֚אוּ
vinrent
Vqp-3cp
8269
שָׂרֵ֣י
les chefs de
Nc-mp-c
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np
7812
וַ·יִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ
s' inclinèrent · et
Vtw-3mp · Conj
4428
לַ·מֶּ֑לֶךְ
le roi · devant
Nc-ms-a · Prepd
;
/
227
אָ֛ז
alors
Adv
8085
שָׁמַ֥ע
les écouta
Vqp-3ms
4428
הַ·מֶּ֖לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
413
אֲלֵי·הֶֽם
eux · vers
Sfxp-3mp · Prep
׃
.
Après la mort de Jehoïada, les chefs de Juda vinrent s’incliner devant le roi ; alors le roi les écouta.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby