Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 24. 12

12
5414
וַ·יִּתְּנֵ֨·הוּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֜לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3077
וִֽ·יהוֹיָדָ֗ע
– · –
Np · Conj
413
אֶל־

Prep
6213
עוֹשֵׂה֙

Vqr-ms-c
4399
מְלֶ֨אכֶת֙

Nc-fs-c
5656
עֲבוֹדַ֣ת

Nc-fs-c
1004
בֵּית־

Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה

Np
1961
וַ·יִּֽהְי֤וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
7936
שֹׂכְרִים֙

Vqr-mp-a
2672
חֹצְבִ֣ים

Vqr-mp-a
2796
וְ·חָרָשִׁ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Conj
2318
לְ·חַדֵּ֖שׁ
– · –
Vpc · Prep
1004
בֵּ֣ית

Nc-ms-c
3068
יְהוָ֑ה

Np

/
1571
וְ֠·גַם
– · –
Prta · Conj
2796
לְ·חָרָשֵׁ֤י
– · –
Nc-mp-c · Prep
1270
בַרְזֶל֙

Nc-ms-a
5178
וּ·נְחֹ֔שֶׁת
– · –
Nc-fs-a · Conj
2388
לְ·חַזֵּ֖ק
– · –
Vpc · Prep
853
אֶת־

Prto
1004
בֵּ֥ית

Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה

Np

׃

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi
et
Jehoïada
le
donnaient
à
ceux
qui
faisaient
l'
ouvrage
du
service
de
la
maison
de
l'
Éternel
,
et
ceux
-
ci
prenaient
à
gage
des
tailleurs
de
pierres
et
des
charpentiers
pour
restaurer
la
maison
de
l'
Éternel
,
et
aussi
des
ouvriers
en
fer
et
en
airain
pour
réparer
la
maison
de
l'
Éternel
.

Traduction révisée

Le roi et Jehoïada le donnaient à ceux qui faisaient l’ouvrage du service de la maison de l’Éternel ; ceux-ci engageaient des tailleurs de pierres et des charpentiers pour restaurer la maison de l’Éternel, ainsi que des ouvriers travaillant le fer et le bronze pour réparer la maison de l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale